Trong khuôn khổ AFF Cup 2024, ĐT Việt Nam đã xuất sắc vượt qua Singapore ở cả hai trận bán kết. Trong trận lượt đi diễn ra trên sân khách, đội bóng giành chiến thắng với tỷ số 2 - 0. Trận lượt về trên sân nhà cũng không kém phần ấn tượng khi ĐT Việt Nam tiếp tục ghi thêm 3 bàn, đồng thời chỉ để thủng lưới 1 bàn. Một điểm nổi bật trong cả hai trận đấu là các quả penalty được trao cho ĐT Việt Nam, do lỗi của đối thủ với Nguyễn Xuân Sơn trong vòng cấm. Tiến Linh, với khả năng dứt điểm tinh tế, đã không bỏ lỡ cơ hội ghi bàn từ chấm phạt đền.
Trong những khoảnh khắc thực hiện cú đá penalty của Tiến Linh, điều khiến người hâm mộ bóng đá Việt Nam không thể quên chính là sự áp lực từ các tuyển thủ đối phương. Họ đã không ngần ngại sử dụng những lời thì thầm bằng tiếng Anh để khuấy động tâm lý của Tiến Linh. Điều này tạo ra một không khí căng thẳng, làm tăng thêm sức hút cho trận đấu và thể hiện tinh thần quyết liệt của môn thể thao vua.
Theo các nguồn tin tức đáng tin cậy, Tiến Linh đã bộc bạch rằng anh cảm thấy "không hiểu gì". Khả năng ngoại ngữ hạn chế khiến cầu thủ này không bị ảnh hưởng bởi những chỉ trích từ đối thủ. Điều này đã khiến cộng đồng mạng không ngớt chia sẻ và bày tỏ những trạng thái hài hước xoay quanh tình huống thú vị này.
Trong một trận đấu trước đây với Malaysia, Đoàn Ngọc Hải từng phải đối mặt với áp lực lớn nhưng đã xuất sắc thực hiện thành công cú penalty. Hình ảnh này hiện đang được cộng đồng mạng khai thác lại, nhằm so sánh với phát biểu của Tiến Linh và nhiều tuyển thủ khác của ĐT Việt Nam tại giải AFF Cup 2024. Sự so sánh này không chỉ làm nổi bật khả năng chịu đựng áp lực của các cầu thủ mà còn tạo ra những tranh luận thú vị trong giới yêu bóng đá.
Trong một cuộc trao đổi thú vị sau trận đấu lượt đi vào ngày 26/12, Tiến Linh đã chia sẻ về khoảnh khắc đặc biệt khi thực hiện thành công quả penalty. Cầu thủ Tiến Linh cho biết: "Hậu vệ Lionel Tan của Singapore đã nói tiếng Anh trong lúc chuẩn bị cho cú đá phạt. Tuy nhiên, thú thật là tôi không hiểu cậu ấy đang nói gì."
Dân mạng đang bàn tán xôn xao về việc Tiến Linh không thành thạo tiếng Anh, coi đó là một điểm cộng khi anh đối mặt với áp lực. Nhiều ý kiến cho rằng việc không hiểu ngôn ngữ này giúp anh giảm bớt căng thẳng từ những lời chỉ trích hay áp lực từ truyền thông. Điều này tạo điều kiện cho Tiến Linh tập trung vào kỹ thuật và tinh thần thi đấu, thay vì phải lo lắng về những gì đang diễn ra xung quanh. Sự nghiệp của anh trong bóng đá ngày càng được chú ý và điều này cũng cho thấy tâm lý vững vàng là yếu tố quan trọng giúp cầu thủ tỏa sáng trên sân cỏ.
Chiến thắng là điều quan trọng nhất, không cần phải bận tâm đến những lời bình phẩm xung quanh. Đó là quan điểm của Facebooker Lại Liên khi nhận xét về màn trình diễn xuất sắc của Tiến Linh. Anh vừa thực hiện một cú pen đỉnh cao, chứng tỏ bản lĩnh vượt bậc trước áp lực. Chúc các cầu thủ đội tuyển Việt Nam luôn giữ vững tinh thần kiên cường và tiến xa hơn nữa trong hành trình chinh phục.
Một số người đã có những bình luận đầy hài hước về sự việc liên quan đến Tiến Linh. "Nếu các cầu thủ Singapore muốn công kích Tiến Linh, họ cần phải giỏi tiếng Việt," là một trong những ý kiến nổi bật. Nhiều người cũng đặt câu hỏi rằng: "Sao không nghĩ ngược lại rằng trình độ ngoại ngữ của cầu thủ Singapore có thể quá yếu, nên Tiến Linh không hiểu họ?" Những nhận xét này không chỉ mang tính giải trí mà cũng phản ánh sự khéo léo trong cách nhìn nhận vấn đề.
Gần đây, Tiến Linh đã gặp phải một sự cố thú vị khi đăng status bằng tiếng Việt nhưng bị hiểu sai nghĩa. Hành động này đã nhanh chóng thu hút sự chú ý từ phía người hâm mộ, khiến họ không khỏi trêu chọc anh. Sự kiện này không chỉ thể hiện tính cách hài hước của cầu thủ mà còn cho thấy sức hấp dẫn của anh trong mắt cộng đồng người yêu thể thao.
Cộng đồng mạng đã nhân cơ hội này để khám phá một dòng trạng thái cũ của Tiến Linh, trong đó anh viết: "Thể thao là không ngừng bỏ cuộc". Mặc dù câu nói này nghe có vẻ dễ hiểu, nhưng lại mang ý nghĩa sai lệch do sự xuất hiện của từ "ngừng". Ý nghĩa thật sự mà Tiến Linh muốn truyền tải là tinh thần không bao giờ từ bỏ trong thể thao. Chính vì vậy, nhiều người hâm mộ đã vui vẻ chỉ trích rằng: "Tiếng Việt còn sai lên sai xuống mà đòi khích lệ người khác bằng tiếng Anh."